加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS ไทย
站内搜索: 高级搜索
    进入综合资讯  
您当前的位置:首页 > 泰华新闻 > 文化交流
联合国教科文组织推荐之「三字经」泰文版读后感
 

    泰文著名作家及翻译家韩江先生,多年来为促进中─泰两国文化交流和两国人民互相了解作出不少贡献,他出版了数十本种著作和译作,诸如中国文学史,中国哲学简史,中国成语,中国箴言精选,追求仁政的哲学家孟子,中国人的哲理,泰华短篇小说,曹禺的「日出」以及加拿大的汉学家谭‧戈伦夫的「真实的西藏」等等。现在他的另一本新译作「三字经」已出版,这是可贺可喜的,因为「三字经」是一本流传广泛家喻户晓,历经千年不衰的具有高价值的蒙学课本。可见韩江先生翻译「三字经」为泰文,是有其独到的眼光的。yXG泰国华人中文网站【泰华网】
    中国是极重视对儿童的启蒙教育,顾名思义,所谓启蒙教育,就是通过教育达到启迪儿童智慧,培育儿童品德,使之健康成长。中国古代有众多启蒙教材,比较出名的有「三字经」,「弟子规」,「千字文」,「百家姓」,和「增广贤文」等等。而其中最具代表性的当属「三字经」。「三字经」是南宋著名学者王应麟著作的,但它从雏型经历较长时间,历代都有增补和加工,是一本涵盖哲学、教育、道德、天文地理和生活常识等内容的书,作者的目的就是把儿童教育成为才德兼备对,国家有用之材。yXG泰国华人中文网站【泰华网】
    「三字经」从问世以来教育了一代又一代人,作为中国传统文化经典,「三字经」不仅广泛流传于中国国内和海外华人世界,还被翻译成多种外国文字传遍世界各地。而有鉴于「三字经」具有教育儿童的极高价值。1990年联合国教科文组织(unesc)把「三字经」例入该组织编辑出版的「儿童道德丛书」,向全世界的少年儿童推荐。在此我也郑重地向泰国人民推荐这本泰文版「三字经」。韩江先生以他中泰文精湛的修养,忠实的通顺的和优美的把「三字经」释译成泰文。我相信泰文版「三字经」也将教育一代又一代的泰国少年儿童成为才德兼备,对国家有用之材」。yXG泰国华人中文网站【泰华网】
    这本「三字经」是一本好书,为了鼓厉翻译家或出版社多翻译或出版 这本好书,不管泰国人和华人社会都应该大力支持,踊跃购买,现在这本泰文版已在各大书店或大学售书处销售,大家可以向上上述书点购买。
yXG泰国华人中文网站【泰华网】



相关文章
最新资讯
普宁市英歌文化交流团四月卅日抵泰
泰国中华文化促进会举行第一届理事会
林楚钦主席率泰国中总代表团访问中国
泰国中总林楚钦主席李桂雄副主席一行
中国澄海潮剧团余岳峰团长一行拜访泰
泰北中华文教基金会主席马剑波率团访
栏目热门
  1. 北京华文学院院长王志民率代表团访问泰
  2. 第二十四期泰国华文教师交流日成功举办
  3. 泰中饮食文化交流周在泰国曼谷隆重开幕
  4. 泰中文化促进委员会与皇家政治学院北京
  5. 曼谷东方文化书院与北京华文学院签署合
  6. 林楚钦主席出席博鳌论坛-华商领袖与华
  7. 中国潮州市潮剧团团长锺金卫率访问团一
  8. 泰北中华文教基金会主席马剑波率团访问
  9. 中国澄海潮剧团余岳峰团长一行拜访泰国
  10. 哈罗南宁国际学校代表团访问三才公学
泰国多语言网站设计制作

FRISTWEB建站用户送 500MB 企业邮箱

专业制作团队 一流硬件设备