加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS ไทย
站内搜索: 高级搜索
    进入综合资讯  
您当前的位置:首页 > 泰华新闻 > 文化交流
联合国教科文组织推荐之「三字经」泰文版读后感
 

    泰文著名作家及翻译家韩江先生,多年来为促进中─泰两国文化交流和两国人民互相了解作出不少贡献,他出版了数十本种著作和译作,诸如中国文学史,中国哲学简史,中国成语,中国箴言精选,追求仁政的哲学家孟子,中国人的哲理,泰华短篇小说,曹禺的「日出」以及加拿大的汉学家谭‧戈伦夫的「真实的西藏」等等。现在他的另一本新译作「三字经」已出版,这是可贺可喜的,因为「三字经」是一本流传广泛家喻户晓,历经千年不衰的具有高价值的蒙学课本。可见韩江先生翻译「三字经」为泰文,是有其独到的眼光的。VQH泰国华人中文网站【泰华网】
    中国是极重视对儿童的启蒙教育,顾名思义,所谓启蒙教育,就是通过教育达到启迪儿童智慧,培育儿童品德,使之健康成长。中国古代有众多启蒙教材,比较出名的有「三字经」,「弟子规」,「千字文」,「百家姓」,和「增广贤文」等等。而其中最具代表性的当属「三字经」。「三字经」是南宋著名学者王应麟著作的,但它从雏型经历较长时间,历代都有增补和加工,是一本涵盖哲学、教育、道德、天文地理和生活常识等内容的书,作者的目的就是把儿童教育成为才德兼备对,国家有用之材。VQH泰国华人中文网站【泰华网】
    「三字经」从问世以来教育了一代又一代人,作为中国传统文化经典,「三字经」不仅广泛流传于中国国内和海外华人世界,还被翻译成多种外国文字传遍世界各地。而有鉴于「三字经」具有教育儿童的极高价值。1990年联合国教科文组织(unesc)把「三字经」例入该组织编辑出版的「儿童道德丛书」,向全世界的少年儿童推荐。在此我也郑重地向泰国人民推荐这本泰文版「三字经」。韩江先生以他中泰文精湛的修养,忠实的通顺的和优美的把「三字经」释译成泰文。我相信泰文版「三字经」也将教育一代又一代的泰国少年儿童成为才德兼备,对国家有用之材」。VQH泰国华人中文网站【泰华网】
    这本「三字经」是一本好书,为了鼓厉翻译家或出版社多翻译或出版 这本好书,不管泰国人和华人社会都应该大力支持,踊跃购买,现在这本泰文版已在各大书店或大学售书处销售,大家可以向上上述书点购买。
VQH泰国华人中文网站【泰华网】



相关文章
最新资讯
西大师生与佛教道儒家暨天主基督教
2025中华大乐园在泰国培华公立学校举
萨拉萨斯维泰德邦学校师生一行莅临参
“以文为帆创意起航”泰中文化促进委
诗琳通皇妹殿下御赐奖杯泰国礼仪与社
“一家亲-庆祝中泰建交50周年暨首届
栏目热门
  1. “一家亲-庆祝中泰建交50周年暨首届曼
  2. 中国(河南)泰国经贸合作推介会在曼谷成功
  3. 中国国民党前主席洪秀柱女士在香格里拉
  4. 遵义市委宣传部长邓航率文旅代表团访问
  5. 王金国体育园举办国际性儿童自行车大赛
  6. 泰国中华总商会林楚钦主席率团参加第十
  7. 中国汕头大学长江新闻与传播学院院长毛
  8. 增进发扬泰中文化传统活动 翁金刚主席
  9. 阳光海南曼谷旅游文化推介座谈会 符馨
  10. 诗琳通皇妹殿下御赐奖杯泰国礼仪与社会
泰国多语言网站设计制作

FRISTWEB建站用户送 500MB 企业邮箱

专业制作团队 一流硬件设备